Chapitre
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

Lamentations 3

1 Je suis l’homme qui a vu l’affliction - sous la verge de sa fureur.

2 Il m'a conduit et m'a fait marcher - dans les ténèbres et non dans la lumière.

3 Contre moi seul il tourne sa main - toujours de nouveau.

4 Il a usé ma chair et ma peau, - il a brisé mes os.

5 Il a bâti contre moi ; il m'a environné - de fiel et de misère.

6 Il m'a fait habiter dans les ténèbres - comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

7 Il m'a entouré d'un mur pour que je ne puisse sortir, - il m'a chargé de lourdes chaînes.

8 Même quand je crie et que j'appelle à son secours, - il ferme l'accès à ma prière.

9 Il a barré mes chemins avec des pierres de taille, - il a bouleversé mes sentiers.

10 Il a été pour moi un ours aux aguets, - un lion en embuscade.

11 Il m'a détourné du chemin et mis en pièces, - il m'a mis dans la désolation.

12 Il a bandé son arc et il m'a placé - comme but pour sa flèche.

13 Il a fait pénétrer dans mes reins - les fils de son carquois.

14 Je suis devenu la risée de tout mon peuple, - leur chanson tout le jour.

15 Il m'a rassasié d'amertume, - il m'a abreuvé d'absinthe

16 Il m'a fait broyer du gravier à mes dents, il m'a enfoncé dans la cendre.

17 Tu as éloigné mon âme de la paix, - j'ai oublié le bonheur.

18 Je disais : “Ma force est perdue - ainsi que mon espérance qui s'est détournée de Yahweh ”

19 Souviens-toi de mon affliction et de mon inquiétude, - de l'absinthe et du fiel.

20 Mon âme se souvient sans cesse - et est abattue en moi.

21 Voici ce que je veux me rappeler en mon cœur - et en quoi je veux espérer.

22 C'est une grâce de Yahweh que nous ne soyons pas anéantis ; - ses miséricordes sont inépuisables.

23 Elles se renouvellent chaque matin ; - grande est ta fidélité.

24 “Yahweh est ma part, a dit mon âme ; c'est pourquoi j'espère en lui.”

25 Yahweh est bon pour celui qui a confiance en lui, - pour l'âme qui le cherche.

26 Il est bon d'attendre en silence - l'aide de Yahweh.

27 Il est bon à l'homme de porter le joug - dès sa jeunesse.

28 Qu'il s'asseye à l'écart et se taise - quand il le lui impose.

29 Qu'il mette sa bouche dans la poussière ; peut-être y a-t-il de l’espérance.

30 Qu'il tende la joue à celui qui le frappe ; qu'il se rassasie d'opprobre.

31 Car le Seigneur ne rejette pas - pour toujours ;

32 Mais, quand il afflige, il a de nouveau compassion - selon sa grande miséricorde.

33 Car ce n'est pas de bon cœur qu'il humilie - et qu'il afflige les fils des hommes.

34 Quand on foule aux pieds - tous les captifs du pays,

35 Quand on fait fléchir le droit d'un homme - à la face du Très-Haut,

36 Quand on fait tort à quelqu'un dans sa cause, - est-ce que le Seigneur ne le voit pas ?

37 Qui a parlé, et la chose s'est faite, - sans que le Seigneur l'ait commandé ?

38 N'est-ce pas de la bouche du Très-Haut - que sortent les maux et le bien ?

39 Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il ? - Que chacun se plaigne de son péché !

40 Examinons nos voies et scrutons-les, - et retournons à Yahweh.

41 Elevons nos cœurs avec nos mains - vers Dieu dans les cieux.

42 Nous nous avons péché et nous avons été rebelles ; - toi, tu n'as pas pardonné.

43 Tu t'es enveloppé dans ta colère et tu nous as poursuivis ; - tu as tué sans épargner.

44 Tu t'es couvert d'une nuée - afin que la prière ne passe point.

45 Tu as fait nous des balayures et du rebut - au milieu des peuples.

46 Tous nos ennemis - ont ouvert la bouche contre nous.

47 La frayeur et la fosse nous sont échues, - la dévastation et la ruine.

48 Mon œil se fond en des ruisseaux d'eau - à cause de la ruine de la fille mon peuple.

49 Mon œil pleure et ne cesse point - parce qu'il n'y a point de répit.

50 Jusqu'à ce que Yahweh regarde et voie - du haut du ciel

51 Mon œil fait mal à mon âme - à cause de toutes les filles de ma ville.

52 Ceux qui sont mes ennemis sans cause - m'ont donné la chasse comme a un passereau.

53 Ils ont voulu anéantir ma vie dans la fosse, - ils ont jeté des pierres sur moi.

54 Des eaux montaient par-dessus ma tête ; - je disais : “Je suis perdu.”

55 J'ai invoqué ton nom, Yahweh, - de la fosse profonde.

56 Tu as entendu ma voix : “Ne ferme pas - ton oreille à mon cri.”

57 Au jour où je t'ai invoqué tu t'es approché - et tu as dit : “Ne crains pas.”

58 Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, - tu as sauvé ma vie.

59 Tu as vu, Yahweh, le tort qu'ils m'ont fait ; - fais-moi justice !

60 Tu as vu toute leur rancune, - tous leurs complots contre moi.

61 Tu as entendu leurs outrages, Yahweh, - tous leurs complots contre moi, .

62 Les propos de mes adversaires - et leurs quotidiennes machinations contre moi.

63 Quand ils s'asseyent et qu'ils se lèvent, regarde, - je suis leur chanson.

64 Tu leur rendras, Yahweh, - selon l’œuvre de leurs mains

65 Tu leur donneras l'endurcissement du cœur - ta malédiction sur eux !

66 Tu les poursuivras avec colère, tu les extermineras - de dessous les cieux, Yahweh.


Lamentations 3 - Pierre Robert - PR


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.