Psaumes 42

1 Au maître de chœur, ode des fils de Coré. Comme le cerf aspire après les eaux courantes, - ainsi mon âme soupire après toi, Elohim !

2 Mon âme a soif d'Elohim, du Dieu vivant, - quand retournerai-je paraître devant la face d'Elohim ?

3 Mes larmes sont jour et nuit ma nourriture - pendant qu'on me redit sans cesse : “Où est ton Dieu ?”

4 Mon âme pleure sur mon sort, sitôt que je ravive mes souvenirs, - que je me revois, avançant au milieu de la foule, La conduisant jusqu'à la maison de Dieu, - aux cris de jubilation et de louange d'un peuple en fête !

5 Mais pourquoi t'attrister, ô mon âme - et gémir sur mon sort ? Aie confiance en Elohim, car je le louerai encore, - lui, le salut de ma face et

6 mon Dieu. Mon âme s'attriste sur mon sort, parce que je porte ton souvenir - au fond de la terre du Jourdain, à l'ombre de l'Hermon et du mont Misâr.

7 La vague appelle la vague, au jour où mugissent tes cataractes - ainsi tes flots et tes ondées passent sans cesse sur ma tête !

8 Tandis qu'autrefois Yahweh, durant le jour, m'envoyait sa miséricorde, - et que la nuit je redisais ses cantiques, - la prière à mon Dieu vivant.

9 Je dis donc à Dieu, mon rocher : “Pourquoi m'oublies-tu”, - pourquoi dois-je marcher abattu, sous l'opprobre de l'ennemi ?

10 Ils me brisent les os, mes persécuteurs, chaque fois que, se riant de moi, - ils me répètent sans cesse : “Où donc est ton Dieu ?”

11 Mais pourquoi t'attrister, ô mon âme - et gémir sur mon sort ? Aie confiance en Elohim, car je le louerai encore, - lui, le salut de ma face, et mon Dieu !


Psaumes 42 - Pierre Robert - PR


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.