Chapitre

2 Samuel 20

1 Il se trouvait là un homme pervers, nommé Séba, fils de Bochri, Benjamite. Il sonna de la trompette et dit : Nous n'avons point de part avec David, - nous n'avons point d'héritage avec le fils d'Isaï : - chacun à ses tentes, Israël !

2 Et tous les hommes d'Israël s'éloignèrent de la suite de David pour suivre le fils de Bochri, tandis que les hommes de Juda s'attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu'à Jérusalem.

3 David revint dans sa maison, à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder le palais et les mit dans une maison gardée. Il pourvut à leur entretien, mais il n'alla pas vers elles, et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans l'état de veuvage.

4 Le roi dit à Amasa : “Convoque-moi les hommes de Juda en trois jours ; puis, sois ici présent.”

5 Amasa partit pour convoquer Juda ; mais il tarda au delà du temps fixé.

6 Alors David dit à Abisaï : “Maintenant Séba, fils de Bochri, va nous faire plus de mal qu'Absalom. Toi donc, prends les serviteurs de ton maître, et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve des villes fortes et ne nous échappe.”

7 A sa suite partirent les gens de Joab, les Céréthiens et les Phéléthiens et tous les vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour se mettre à la poursuite de Séba, fils de Bochri.

8 Ils étaient près de la grande pierre qui est à Gabaon, quand Amasa vint à sa rencontre. Joab portait sur la tunique dont il était revêtu une ceinture à laquelle était attachée une épée qui pendait à ses reins dans son fourreau. Tandis qu'il s'avançait, elle tomba.

9 Joab dit à Amasa : “Te portes-tu bien, mon frère ?” Et, prenant de sa main droite la barbe d'Amasa, il la baisa.

10 Amasa ne prit point garde à l'épée qui était dans la main de Joab. Celui-ci le frappa au ventre en sorte que les entrailles se répandirent à terre et, sans qu'il lui portât un second coup, Amasa mourut. Joab et Abisaï, son frère, se lancèrent à la poursuite de Séba, fils de Bochri.

11 Mais un des jeunes gens resta auprès du cadavre et il disait : “Quiconque aime Joab et quiconque est pour David, qu'il suive Joab !”

12 Cependant Amasa gisait, baigné dans son sang, au milieu du chemin. L'homme, voyant que tout le peuple s'arrêtait, tira Amasa hors de la route dans un champ et jeta sur lui un manteau, parce qu'il voyait que tous ceux qui arrivaient près de lui s'arrêtaient.

13 Lorsqu'il fut ôté de la route, chacun passa après Joab pour se lancer à la poursuite de Séba, fils de Bochri.

14 Celui-ci passa par toutes les tribus d'Israël jusqu'à Abel-beth-Maacha, et tous les Bochrites se rassemblèrent et se mirent à sa suite.

15 On vint l'assiéger dans Abel-beth-Maacha. Ils élevèrent contre la ville un remblai dressé à l'avant-mur, et tout le peuple qui était avec Joab creusait des mines pour renverser le rempart.

16 Alors une femme prudente se mit à crier de la ville : “Ecoutez ! Ecoutez ! Dites, je vous prie, à Joab : Approche jusqu'ici, je veux te parler.”

17 Il s'approcha d'elle et la femme dit : “Es-tu Joab ?” Il répondit : “C'est moi.” Elle lui dit : “Ecoute les paroles de ta servante.” Il répondit : “J'écoute.”

18 Elle reprit disant : “Autrefois on avait coutume de dire : Pour consulter, qu'on consulte Abel ; et tout s'arrangeait ainsi.

19 Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël. Pourquoi veux-tu anéantir l'héritage de Yahweh ?”

20 Joab répondit en ces termes : “Loin de moi ! Loin de moi ! Je ne veux ni anéantir ni ruiner.

21 Non, ce n'est point cela. Mais un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Séba, fils de Bochri, a levé la main contre le roi David : livrez-le, lui seul, et je m'éloignerai de la ville.” La femme dit à Joab : “Voici qu'on va te jeter sa tête par-dessus le mur.”

22 La femme alla trouver tout le peuple et lui parla avec sagesse. Ils tranchèrent la tête de Séba, fils de Bochri, et la jetèrent à Joab. Il fit sonner de la trompette et l'on se dispersa loin de la ville, chacun vers sa tente ; et Joab retourna à Jérusalem vers le roi.

23 Joab commandait toute l'armée d'Israël. Banaïas, fils de Joïada, commandait les Céréthiens et les Phéléthiens.

24 Aduram était préposé aux corvées. Josaphat, fils d'Ahilud, était chancelier.

25 Siva était secrétaire ; Sadoc et Abiathar grands-prêtres ;

26 et Ira de Jaïrite, était aussi prêtre de David.


2 Samuel 20 - Pierre Robert - PR


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.