Chapitre
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21

Juges 7

1 Alors Jérobaal, c'est-à-dire Gédéon, se leva de grand matin, ainsi que tout le peuple qui était avec lui ; ils campèrent à Aïn-Harad. Le camp de Madian s'étendait depuis le Nord, de la colline de Môre, dans la plaine.

2 Et Yahweh dit à Gédéon : “Trop nombreux est le peuple qui t'accompagne, pour que je livre Madian en ses mains : de peur qu'Israël ne se glorifie contre moi, en disant : C'est ma main qui m'a sauvé !

3 Maintenant, crie aux oreilles de ce peuple, disant : Qui craint et a peur s'en retourne !” Ainsi Gédéon les épura : du peuple, vingt-deux mille s'en retournèrent, dix mille restèrent.

4 Mais Yahweh dit à Gédéon : “Ce peuple est encore trop nombreux ; fais-les descendre vers l'eau et je les éprouverai. Celui dont je te dirai : que celui-ci aille avec toi, celui-là ira avec toi ; et de quiconque je te dirai : que celui-ci n’aille pas avec toi, celui-là n'ira pas.”

5 Il fit donc descendre le peuple vers l'eau, et Yahweh dit à Gédéon : “Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue, comme lape le chien, tu les mettras à part ; mais ceux qui ploieront les genoux pour boire, (tu les mettras d'un autre côté).”

6 Or le nombre de ceux qui lapèrent rapidement, dans le creux de la main portée à la bouche, fut de trois cents hommes ; mais tout le reste du peuple avait ployé les genoux pour boire de l'eau.

7 Yahweh dit alors à Gédéon : “C'est avec ces trois cents hommes qui ont lapé que je vous sauverai et que je te livrerai Madian. Que tout le reste s'en aille chacun chez soi.”

8 Ils prirent des mains du peuple leurs cruches et leurs trompettes. Puis il renvoya tout l'ensemble d'Israël, chacun dans sa tente, et retint les trois cents hommes. Or le camp de Madian se trouvait en bas, dans la vallée.

9 En cette même nuit, Yahweh lui dit : “Debout ! attaque le camp, car je le livre en ta main.

10 Et si tu crains d'attaquer, descends, toi et Phara ton serviteur, au camp.

11 Tu entendras ce qu'ils disent ; ensuite tes mains seront fortes, et tu attaqueras le camp.” Il descendit donc, lui et Phara son serviteur, jusqu'aux avant-postes du camp.

12 Or Madian, Amalec et tous les fils de l'Orient étaient couchés dans la plaine, nombreux comme des sauterelles. Et leurs chameaux étaient sans nombre, comme le sable innombrable qui se trouve au bord de la mer.

13 Gédéon arriva donc, et voici qu'un homme racontait à son voisin, un songe ; il disait : “J'ai songé un songe ; le voici : un rond de pain d'orge dévalait dans le camp de Madian ; il vint jusqu'à la tente, la frappa, la retourna sens dessus dessous, et la tente resta par terre.”

14 Son camarade répondit en ces termes : “Ce n'est autre que le glaive des gens d'Israël ; Dieu leur a livré Madian et tout ce camp.”

15 Lorsque Gédéon eut entendu le récit du songe et son interprétation, il se prosterna ; puis il retourna au camp d'Israël et dit : “Levez-vous, car Yahweh livre en vos mains le camp de Madian !”

16 Il divisa les trois cents hommes en trois groupes ; il donna à tous des trompettes et des cruches vides, avec des torches à l'intérieur des cruches.

17 Et il leur dit : “Ce que vous me verrez faire, faites-le aussi. Dès que je pénétrerai dans les limites du camp, faites ce que je ferai.

18 Je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui sont avec moi : alors, vous sonnerez de la trompette, vous aussi, autour de tout le camp, et vous crierez : Pour Yahweh et Gédéon !”

19 Gédéon et les cent hommes qui l'accompagnaient parvinrent aux limites du camp au début de la veille médiane ; à peine avait-on relevé les gardes, qu'ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu'ils avaient en main.

20 Les trois troupes sonnèrent de la trompette : ayant brisé les cruches, ils saisirent de la main gauche les torches, et de la droite les trompettes pour en sonner ; et ils crièrent : “Glaive de Yahweh et de Gédéon !”

21 Ils se tenaient, chacun à son poste, autour du camp. Et tout le camp se mit à courir, à crier, à fuir.

22 Les trois cents trompettes sonnaient toujours. Yahweh dirigea le glaive de chacun contre son voisin et contre tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Setta, vers Sarthan, jusqu'à la rive d'Abel-Mehula, en face Tebbath.

23 Alors, les fils d'Israël se rassemblant de Nephtali, d'Aser et de tout Manassé, poursuivirent Madian.

24 Et Gédéon envoya des messagers dire, par toute la montagne d'Ephraïm : “Descendez à la rencontre de Madian, et emparez-vous avant eux des eaux jusqu'à Bethbéra et du Jourdain.”

25 Ils prirent deux chefs de Madian, Orèb et Zèb ; ils tuèrent Orèb au rocher d'Orèb, et tuèrent Zèb au pressoir de Zèb ; et ils poursuivirent Madian. Quant aux têtes d'Orèb et de Zèb, ils les envoyèrent à Gédéon de l'autre côté du Jourdain.


Juges 7 - Pierre Robert - PR


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.