Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
(Nova Versão Internacional)
Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
(João Ferreira de Almeida Recebida)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.