Você é uma fonte de jardim, um poço de águas vivas, que descem do Líbano.
(Nova Versão Internacional)
Você é a fonte do meu jardim,
a corrente de água doce,
o ribeirão que corre dos montes Líbanos.
Ela
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
És a fonte dos jardins, poço das águas vivas, que correm do Líbano!
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.