que diz às profundezas aquáticas: ‘Sequem-se, e eu secarei seus regatos’,
(Nova Versão Internacional)
Basta que eu dê uma ordem,
e o mar seca, e os rios ficam sem água.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que digo à profundeza: Seca-te, e eu secarei os teus rios.
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.