Cerca de uma hora mais tarde, outro afirmou: "Certamente este homem estava com ele, pois é galileu".
(Nova Versão Internacional)
Mais ou menos uma hora depois, outro insistiu:
— Você estava mesmo com ele porque também é galileu.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, passada quase uma hora, um outro afirmava, dizendo: Também este verdadeiramente estava com ele, pois também é galileu.
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.