Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
(Nova Versão Internacional)
Vou me acabando
como a sombra do anoitecer;
sou levado pelo vento
como se eu fosse um inseto.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.