Capítulos

Êxodo 17:2 - NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então reclamaram contra Moisés e lhe disseram:
— Dê-nos água para beber.
Moisés respondeu:
— Por que vocês estão reclamando? Por que estão pondo o Senhor à prova?

(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)


Por essa razão queixaram-se a Moisés e exigiram: "Dê-nos água para beber". Ele respondeu: "Por que se queixam a mim? Por que colocam o Senhor à prova? "

(Nova Versão Internacional)


Então o povo contendeu com Moisés, dizendo: Dá-nos água para beber. Respondeu-lhes Moisés: Por que contendeis comigo? Por que tentais ao Senhor?

(João Ferreira de Almeida Recebida)


Então contendeu o povo com Moisés, e disse: Dá-nos água para beber. E Moisés lhes disse: Por que contendeis comigo? Por que tentais ao SENHOR?

(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)



Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.