Capítulos

Mateus 26:48 - NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O traidor tinha combinado com eles um sinal. Ele tinha dito: “Prendam o homem que eu beijar, pois é ele.”

(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)


O traidor havia combinado um sinal com eles, dizendo-lhes: "Aquele a quem eu saudar com um beijo, é ele; prendam-no".

(Nova Versão Internacional)


Ora, o que o traía lhes tinha dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é ele: prendei-o.

(João Ferreira de Almeida Recebida)


E o que o traía tinha-lhes dado um sinal, dizendo: O que eu beijar é esse; prendei-o.

(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)



Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.