O Senhor ficou desgostoso com o que Onã estava fazendo e o matou também.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E o que ele fazia era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou também a ele.
(João Ferreira de Almeida Recebida)
E o que fazia era mau aos olhos do SENHOR, pelo que também o matou.
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.