Ela nem pensa que alguém vai pisá-los
ou que algum animal selvagem pode esmagá-los.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
(João Ferreira de Almeida Recebida)
E se esquece de que algum pé os pode pisar, ou que os animais do campo os podem calcar.
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.