Ninguém põe vinho novo em odres velhos. Se alguém fizer isso, os odres rebentam, o vinho se perde, e os odres ficam estragados. Por isso, o vinho novo é posto em odres novos.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E ninguém põe vinho novo em odres velhos; do contrário, o vinho novo rompe os odres, derrama-se o vinho e os odres se estragam. Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos.
(João Ferreira de Almeida Recebida)
E ninguém deita vinho novo em odres velhos; doutra sorte, o vinho novo rompe os odres e entorna-se o vinho, e os odres estragam-se; o vinho novo deve ser deitado em odres novos.
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.