Todos os que a virem fugirão, dizendo:
‘Nínive está arrasada!’
Quem terá pena de você?
Onde vou achar quem a console?”
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E há de ser todos os que te virem fugirão de ti, e dirão: Nínive esta destruída; quem tera compaixão dela? Donde te buscarei consoladores?
(João Ferreira de Almeida Recebida)
E há de ser que, todos os que te virem, fugirão de ti, e dirão: Nínive está destruída, quem terá compaixão dela? Donde te buscarei consoladores?
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.