Depois os israelitas foram até Hazerote e acamparam ali.
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De Quibrote-Hataavá partiu o povo para Hazerote; e demorou-se em Hazerote.
(João Ferreira de Almeida Recebida)
De Quibrote-Ataavá caminhou o povo para Hazerote, e pararam em Hazerote.
(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)
Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.