Isaías 48:21 - NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Deus guiou o seu povo pelo deserto,
ninguém ficou com sede;
ele fez com que corresse água da rocha,
ele partiu a rocha, e a água jorrou.

(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)


Não tiveram sede quando ele os conduziu através dos desertos; ele fez água fluir da rocha para eles; fendeu a rocha, e a água jorrou.

(Nova Versão Internacional)


e não tinham sede, quando os levava pelos desertos; fez-lhes correr água da rocha; fendeu a rocha, e as águas jorraram.

(João Ferreira de Almeida Recebida)


E não tinham sede, quando os levava pelos desertos; fez-lhes correr água da rocha; fendeu a rocha, e as águas correram.

(João Ferreira de Almeida Corrigida Fiel)



Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.